صدور ترجمة لكتاب الشامانية للكاتب المغربي إدريس كثير














صدرت عن مشروع كلمة للترجمة بالامارات ترجمة لكتاب الشامانية للكاتب المغربي إدريس كثير. الكاتب المترجم يطرح عدة أسئلة فلسفية من قبيل

هل الشامانية أحد أشكال الديانات القديمة؟ هل هي مسعى روحاني خاص بنخبة معينة، أم هي ممارسة سحرية مفتوحة للجميع؟ أم أنها فقط مقولة خاطئة تولَّدت عن تصورات أنثربولوجية  صارت اليوم متجاوزة؟ يسعى هذا الكتاب إلى تدقيق النظر في هذا الأمر، خاصة وأننا بعد صدور كتاب ميرسيا إلياد «الشامانية والتقنيات العتيقة للوجْد»، لم نقرأ كتاباً يقدم لنا نظرة عامة وبانورامية عن المعارف المتوافرة إلى اليوم عن هذه الظاهرة. ومن التعريف بالشامانية والتدقيق في محتوياتها ومقارنتها بالشعوذة والسحر، إلى وصف طابعها الأنثربولوجي مروراً بآثارها المعاصرة، يرسم لنا ميشال بيران لوحة مكتملة عن إحدى الظواهر المتخيلة والأكثر غموضاً.
شاركه

عن ABDOUHAKKI

هذا النص هو مثال لنص يمكن ان يستبدل في نفس المساحة ايضا يمكنك زيارة مدونة مدون محترف لمزيد من تحميل قوالب بلوجر.
    تعليقات بلوجر
    تعليقات فيسبوك

0 التعليقات :

إرسال تعليق

أدب رقمي

حصريات

تكنلوجيا

بالصوت وصورة

سلايدر شو

.

صور فلكر

اخر الاخبار

:إبداع

عالم حواء

عن القالب

صفحتنا

اخر الاخبار